Szerkesztő : |
|
Kiadva : |
1814-1815 |
Kiadás helye : |
Pesten,Trattner betűivel és költségeivel |
Kiadó : |
Páter Bretonneau Ferenc |
Oldalszám : |
|
Állapot : |
Papírborítóban, szép állapotú. |
Méret : |
225 mm |
Nyelv : |
magyar |
Azonosító
: |
86466 |
Kategória : |
Régi nyomtatványok / Vallás / Kereszténység |
Ár: 80.000 Ft
Leírás
Fordította: Szent-gály Ágoston.
Louis Bourdaloue (1632-1704) francia jezsuita. Ragyogó prédikátor volt, becenevén "királyok prédikátora, prédikátorok királya."
A prédikáció egyházi beszéd, általában Istentisztelet keretében hangzik el.
A középkorban a prédikációk jelentőségét az adja, hogy az egyházi szertartások (mise, keresztelés, házasságkötés, elsőáldozás, bérmálás, Szent Kenet feladása, temetés stb.) latin nyelven folytak, amelyet a hívek többsége nem értett, így a pap számára a leghatékonyabb eszköz, amellyel szólni tudott a híveihez a szentbeszéd volt.
A magyar nyelv egyik első emléke a Halotti beszéd is egy ilyen prédikáció, amely temetési szertartás keretében hangzott el.
A könyvnyomtatás felfedezése és elterjedése lassan magával hozta az írástudatlanság felszámolását. A reformáció egyik vívmánya volt, hogy az Istentiszteleteket teljes egészében anyanyelven tartják. A katolikusoknál a mise nyelve egészen az 1960-as évek közepéig (a Második vatikáni zsinat határozatáig) a latin maradt, de a prédikációkat a magyar anyanyelvű papok általában magyarul tartották. Kivétel volt, például, ha magas rangú külföldi vendégek is részt vettek azokon.
A prédikációs irodalom vallásos, tanító jellegű, a hittételeket terjesztő, különleges műgonddal szerkesztett művek összessége.
Tartalom
|